Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 56
Copyright (C) HIX
2002-03-07
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 RE: Aldemokratizmus vege (mind)  20 sor     (cikkei)
2 Re: *** HIX NYELV *** #52 (mind)  13 sor     (cikkei)
3 RE: Le kellene szallni (mind)  19 sor     (cikkei)
4 Re: Izlik felszolito modja (mind)  17 sor     (cikkei)
5 Ma csak roviden (mind)  82 sor     (cikkei)
6 Re: Putyin es a Kilimandzsaro hava (mind)  39 sor     (cikkei)
7 Re: Zonges aspiratatak (mind)  13 sor     (cikkei)
8 Re[2]: Aldemokratizmus vege (mind)  11 sor     (cikkei)
9 Re: paradicsom (mind)  8 sor     (cikkei)
10 Re: To:ro:k nyelv (mind)  15 sor     (cikkei)
11 Re: Paradicsom: zoldseg vs. gyumolcs (mind)  17 sor     (cikkei)
12 Re[2]: Fonotaxis (mind)  23 sor     (cikkei)
13 RE: Le kellene szallni (mind)  5 sor     (cikkei)
14 Re: "izlik" (mind)  13 sor     (cikkei)
15 Re: Ert(h)etodo (mind)  13 sor     (cikkei)
16 "is" + "-e" kerdes (mind)  21 sor     (cikkei)

+ - RE: Aldemokratizmus vege (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Haho !

:> Nem. A tobbseg nem szavazott, vagyis nem jarul 
:> aktivan hozza a valtoztatashoz. Nem erdeke a 
:> valtoztatas. Szerintem le kellene szallni a temarol. 
:> - maganvelemeny.

Awender ennyire ne alakitsd mar a kozvelemenyt
a te ohajaidra... :-( 

Senki nem tiltakozott Tamas otlete ellen. Ha a tobbieket
annyira zavarna, mint Teged, akkor ok is tollat ragadtak 
volna, nem ?

Reszemrol mindketto jo: 8859-1, vagy 8859-2, tehat
felolem mehet az ujitas...


Szep napokat: Antal Attila
http://www.externet.hu/aas
+ - Re: *** HIX NYELV *** #52 (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

> Felado : Racsko' Tama's

> tart., Venezia, Olaszo.), Kisázsiai népek (ókori Enetai  tart.), és a
> szlávok sem maradtak ki: vö. a németországi szlávok  (szlovén, szorb)
> "vend" elnevezése, és az oroszok finn "venaja",
                                         ^^^^^^
venäjä

> észt "vene" neve. 


üdv
fű
+ - RE: Le kellene szallni (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Hello,

>Szinten egy magankerdes: ha megkapod az ekezetmentesitett valtozatot 
>(valodi 7-bites formaban: neked tehat elorelepes lesz), akkor miert 
>problema, ha tobbiek latin-2-esben kapjak? Amikor leallt a HIX az 

Nekem nem gond. Nem is irtam ilyet. Szerintem tul van targyalva, de
tevedhetek is es lehet hogy ez a legfontosabb. Ki tudja.

>ahhoz pedig nem szokas rendszert hangolni. Persze, ha a 11+2 
>szavazatot a rendszeresen hozzaszolok szamahoz merem, akkor az nem is 
>keves.

Statisztikat akarhogy lehet ferditeni. De ha neked ez fontos es szerinted
jobb lesz, akkor csinald, es ne varj szavazatokra.

Udv,

awender
+ - Re: Izlik felszolito modja (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Hello,

>Felado :  [Hungary]
>Temakor: "izlik" ( 7 sor )
>Idopont: Tue Mar  5 19:43:38 CET 2002 NYELV #55
>A minap azon kezdtem el gondolkozni, hogy mi az "izlik, izleni" ige
>felszolito modja. Nem vagyok kepes rajonni! Az "izeljen" nem tunik
>meggyozonek. Van valakinek otlete?

Nem otlet. 

Izleld meg, es az edenkert minden boldogsaga tied lehet - biztatta a
boszorka Hofeherket.

Udv,

awender
+ - Ma csak roviden (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

MÁRTONFI ATTILA

>>már a gyevocska szóban a d (külföldi számára meglepő módon) g-vé
>>változik, amit a "ye" követ.
> Hála az észak-olaszoknak.

  :O

HUNTER

> Nemreg volt egy tema, nevezezetesen a media/média/meium/médium
> dologrol. Nekem ugy remlik, valami nagy szakertok is csataroztak
> ezen, es irtatok is egy webcimet, ahol ez megtekintheto. De nem
> emlexem pontosan es nem talalom az archivumban. Emlekszik valaki?

  www.hix.hu, a Tipp es a Nyelv archívuma...

RACSKÓ TAMÁS

> Én már azon is rosszul voltam, hogy mikor Clinton elnök lett, akkor
> hirtelen orális használatban el kellett hagyni az "sz"-t az
> "Arcansas" végéről.

  Hát emmeg kinek jutott eszibe?

> Minden ír mgh.-kapcsolatról tudni kell, hogy az diftongust takar-e,
> avagy csak grafikai virtuozitás.

  Ez jó megfogalmazás...

> az "rr" magyaros /r/ (azaz zöngés apikoalveoláris pergetett hang).

  Az apiko- szórészt nem értem, az az igazság.

> Hallgasd meg a
> <http://www.maths.tcd.ie/gaeilge/lessons/audio/3/t3b.ra>;-t,

  Egyszer bizisten meg fogom cselekedni, csak elkavartam valahova a Real
Audiómat, re kell installálni, és a nyakamba zúdult rengeteg
tennivaló, úgyhogy egyelőre a Te elbeszélésedre hagyatkozom minden
ilyen kérdésben.

> "Alginkin" és "atapaszka".

  Ezeket a névváltozatokat még nem láttam. Hogy keveredett i az o
helyére?

> csendben el is halt, mielőtt meggyökeresedett vona

  Mármint az idó? Tudtommal megvan. Nem beszélik széles néptömegek, az
igaz.

> (pedig szvsz jobb az eszperantónál;

  Mivelhogy?

> bár ha nekem világnyelvet kellene javasolnom, akkor az mindenképpen
> az indonéz lenne).

  Miért éppen?

TAMÁS

> A minap azon kezdtem el gondolkozni, hogy mi az "izlik, izleni" ige
> felszolito modja. Nem vagyok kepes rajonni! Az "izeljen" nem tunik
> meggyozonek. Van valakinek otlete?

  Pedig az neki a jó alakja, csak tegyük ki az ékezetet, mert ízeljen és
izéljen nem ugyanaz.

PARADICSOM

  A témához hozzászólók figyelmébe ajánlom, hogy a paradicsom ezt a
megtisztelő nevét alkalmasint csak azután kapta, hogy rájöttek: ehető.
Valamikor láttam kisfilmet arról, hogy egy amerikai városkában (nevét
elfeledtem) rendszeresen megünneplik annak a napnak évfordulóját,
amikor egy bátor ember a város főterén megevett egy paradicsomot, s
életben maradván, bebizonyította, hogy addig tévedésben éltek: a
különös növény nem mérgező!

La'ng Attila D., iro > <http://lad.rentahost.net>;
Ha harc, legyen harc -- mondta a csiga, es felmaszott a sinre.
+ - Re: Putyin es a Kilimandzsaro hava (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Attila!

hix.nyelv #55, Láng Attila D.:
> Az angolos helyesírás Kenyában remekül leírta a palatalizált n hangot. 
Egyrészt ez az a kivétel, amely köztudomásúlag erősíti (értsd: 
cáfolja) a szabályt. Másrészt az "ny" angol szempontból külön /n/ + 
/j/, ahol az /n/ palatalizáltsága "a beszélőre van bízva", a  /j/ 
viszont nem maradhat el. A helyzet tehát ugyanaz, mintha magyarul 
leírnánk az orosz "byelij" szót: egy orosz is számonkérhetné rajtad a 
palatalizát /b'/ hangot, holott te is külön ejted a /b/+/j/ hangokat 
(vagy egyszerűen elhagyod a /j/-t a /b/ lágyítása nélkül). 
Más: jól letudjuk írni a kínai "csang" szótagot, de abban nincs /g/ 
hang, az csak arra kell, hogy az "n"-ből /N/-t csináljuk. Viszont a 
/g/ ejtése kifejezett hiba, ha viszont mi magyarok nem ejtjük a /g/-t 
akkor az "n" megmarad /n/-nek. Így viszont már egy másik szótagot, a 
"csan"-t állítottuk elő. Ugyanígy vannak az angolok is az ő "Kenya"-
jukkal.

> A ty is előfordul a mutual szóban, a gy a duke, produce, reduce
> ("Mussolini újbóli beiktatása") szavakban. 
A fentiből az derül ki, hogy az angol "u"-val jelöli a 
palatalizáltságot, ezek szerint "Kenua", "Putuin"? A dolog mögött az 
áll, hogy az RP (a brit angol normatív ejtésmód) egy korábbi 
állapotában a hosszú "u" (beleértve az "u" előtagú záródó 
kettőshangzókat) "i" előtagú emelkedő kettőshangzó volt, amely előtag 
idővel önállósodott. Ez előtte álló msh.-k csak egy részére volt 
hatással, így /t/-ből /tS/ lett (nem /c/ = m. ty), /s/-ből /S/, /z/-
ből /Z/. De pl. a /d/, /l/, /n/ megmaradtak, sőt nem-RP kornyezetben 
(pl. az amerikai SPE esetén) a /j/ is kiesik. Így a Merriam-Webster 
jelölése a "duke" szóra "/'dük/ also /'dyük/", vi. SAMPA-val "/du:k/ 
valamint /dju:k/". Ugyanakkor a /du:k/ ~ /dju:k/ különbség nem 
létezik úgy, ahogy a "sire" /sai@(r)/ 'nemző; felség' ~ "shire" 
/Sai@(r)/ '<brit> megye': az előbbi szabadon felcserélhető, az utóbbi 
nem. 

> Csak így nem adekvát az angol szem számára, de az y használatával már
> azzá válna. 
John Smith hogy ejtené a "tyma" szót, nemde inkább /taina/ mint  
/t'ma/?
+ - Re: Zonges aspiratatak (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Attila!

hix.nyelv #55, Mártonfi Attila:
> Ezek az elméletek a zöngés aspirátákról mélyen hallgatnak. Én sem tudom,
> milyenek ezek fonetikai realizációjukat tekintve. Hangállományt (= hangfájl
> :-)) ) tudnál ajánlani?
Csak "hangfile"-t tudok ajánlani /ejtsd: hángfájöl/. Ha ez jó lesz, 
és van sávszélességed, akkor töltsd le az alábbit (3 MB): 
<http://web.uvic.ca/ling/resources/ipa/handbook/sounds/Hindi.zip>;. Ha 
kibontod, akkor a "Hindi/Consonants/" könyvtárban a "brow.vaw" 
tartalmazza a "bh"-t, a "bundle.vaw" a "gh"-t, a glimmer.vaw pedig a 
"dzsh"-t. A többi zöngés apsirátán nem kerestem ki, de ott lesznek 
azok is valahol.
+ - Re[2]: Aldemokratizmus vege (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Hunter!

hix.nyelv #55, :
> Hmm. Az ekezetmentesitett valtozatnak nem kell 7 bitesnek lennie...
De hát ebben az esetben nincsenek benne 8 bites kódok, hiszen ha 
hagyunk ilyet, akkor azokkal lesz baj. Így az eleve 7-bites lesz. A 
"quoted-printable" sem megoldás, mert azt a MIME definiálja. 
Amelyikünk kliense pedig nem támogatja a MIME-ot, az megint csak azt 
látja, hogy "=B1r=CD". Nekem viszont, őszintén, nincs bátorságom Hix 
Józsi elé tárni, hogy öt verzióban készítse el a digestet. Félni 
fogok a sötét utcákon...
+ - Re: paradicsom (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Ferenc!

hix.nyelv #55, :
> gorog: paradeisos Eredete: operzsa pairidaeza = korulkeritett, vedett
> hely. Heber: parde'sz 
Tegnap óta, bővebb háttéranyag birtokában én is csatlakozom hozzád. 
Az általam adott görög jelentést a perzsa szó népi átértelmezése 
alakította ki.
+ - Re: To:ro:k nyelv (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Lázár Péter!

hix.nyelv #55, :
> A csardak torok szo leginkabb kunyhot jelent, vegul is epulet, de
> semmikeppen nem csarda. 
A "csárda" szavunk valószínűleg a szerben keresztül jutott el hozzánk 
(a törökben viszont perzsának jelzik). Szerbül a "csardak" jelentése 
'őrtorony; erkély (török házakon); góré'. Magyarul sem a 'fogadó' 
jelentés az elsődleges, hanem -- egy az 'őrtorony'-ból levezethető -- 
a 'pusztában magában álló ház'. 

> A kapu-kapi stimmel.
Sőt. A dunai Vaskapu neve törökül "Demirkapi". Ez "Dömör(-)kapu" 
formában három helyen is megtalálható Magyarországon: Bátaszék 
területén, a Mecsekben ill. a Pilisben.
+ - Re: Paradicsom: zoldseg vs. gyumolcs (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Attila!

hix.nyelv #55, Láng Attila D.:
> Ezt a zöldséget (a Heti hetesben egy alkalommal részletesen
> megbeszélték, hogy gyümölcs-e, de bevallom, az eredményt elfelejtettem) 
Magyarul zöldség: nálunk minden burgonyaféle minden ehető része 
zöldségnek számít. Angolul viszont gyümölcs azon az alapon, hogy 
bogyótermés, és igen sokszor nyersen fogyasztjuk. A probléma csak 
azóta áll fenn, mióta a lektorálatlanul fordított angolszász irodalom 
dömpingje tart. Szerencsére ezt a kérdést is rendezi egyrészt a 
nyelvtörvény, mivel rendelkezik arról, hogy a fordított szövegnek nem 
csak magyarnyelvűnek, de helyesnek is kell lennie. Másrészt Pap Gábor 
miután Marr és Whorf után ismét felfedezte, hogy "a nyelvi 
tulajdonságok nem állnak meg a nyelvhasználat határán, hanem - miután 
nyelven gondolkodunk -, észjárást határoznak meg", már elkezdte 
felvilágisító munkáját, hogy zsenge gyermekeinket megóvjuk az idegen 
nyelvek csökítő hatásától.
+ - Re[2]: Fonotaxis (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Attila!

hix.nyelv #55, Mártonfi Attila:
> Valószínűleg az orosz beszélők tudatában éppen ez a jelölt a
> palatalizálttal mint jelöletlennel szemben, ugyanis a magyar
> mássalhangzókat ők többnyire palatalizáltan adják vissza. 
Nyeuzseli? Hirtelen nem találok rá példát az "l"-len kívül, minthogy 
a magyarban is ejtett közép [l] valóban egy kategóriába esik az orosz 
számára a palatalizált [l']-lel mint "világos 'l'"-lel, szemben a a 
nem palatalizált, ténylegesen velarizált orosz [5]-lel mint "sötét 
'l'"-lel. Egyébként a mi magánhagzóink palatális ill. veláris volta 
automatikus szótagharmóniát indukál az oroszban. Tehát nem azért lesz 
egy mássalhangzó "lágy" vagy "kemény" (ezek egyébként szalvisztikában 
bevett fogalmak), mert az egyik állapot jelölt vagy jelöletlen, 
hanem, mert a követő magánhangzó hangszíne hat hasonlító erővel. 
Hasonlítsük össze pl. a LAD-féle átírással megadott "Pyetyofyi" 
/p'et'of'i/ < "Petőfi" szót szemben a "Patakyi" /patak'i/-val (sőt 
kevéssé iskolázott körökben ez utóbbi "Patakü" /patak1/-ként ejtődik, 
mivel a /k/ fonémára eredetileg nem vonatkozik a harmónia). (N.B. 
Orosz szempontből az "ö", "ü" hangok az "o" ill. "u" palatális 
párjának számítanak, ezért jelennek meg mint "jo", "ju". [Ez 
egyébként az ősszlávban így is volt: az "ä"-ból lett "ja", az "ö"-ből 
"jo", az "ü"-ből pedig "ju".])
+ - RE: Le kellene szallni (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves awender!

> Statisztikat akarhogy lehet ferditeni. De ha neked ez fontos es szerinted
> jobb lesz, akkor csinald, es ne varj szavazatokra.
Eppen hogy azzal kezdtem, hogy "jatszunk aldemokraciat" :-)
+ - Re: "izlik" (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Tamás!

hix.nyelv #55, :
> A minap azon kezdtem el gondolkozni, hogy mi az "izlik, izleni" ige
> felszolito modja. Nem vagyok kepes rajonni! Az "izeljen" nem tunik
> meggyozonek. Van valakinek otlete?
A Magyar nyelv szóvégmutató szótára szerint nincs felszólító módja. 
Azonban mellékmondatokban mégiscsak kell kötőmódi funkcióban 
használni: ekkor az "ízeljen" szerintem teljesen korrekt alak. 
Azonban ha nem tetszik (valószínűleg azért nem teszik, mivel 
szokatlan), körülírást kell alkalmazni, pl. "Úgy főzött, hogy 
*ízeljen a vendégeknek" -> "Úgy főzött, hogy jóízűnek találják a 
vendégek."
+ - Re: Ert(h)etodo (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Attilák!

hix.nyelv #55, Láng Attila D.:
> Összemostál két igealakot: az _érthető_ és az _értetődő_
> alakokat.

hix.nyelv #55, Mártonfi Attila:
> értetődő (h nélkül)

És még én magyarázom másoknak, hogy hogyan kell 
helyesírni...Phone/Fax: (+36 62)493-709, GSM: (+36 20)9-651-064
E-mail: , 
SMS through e-mail: 
+ - "is" + "-e" kerdes (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Sziasztok!

Az  *-e*  ke'rdo"szo' haszna'lata'ro'l szeretne'k tana'csot ke'rni.

Egyszeru" esetek:
Akarok is e's tudok is menni.
Nem tudom, hogy tudok-e menni.

Sza'momra bonyolult eset:
Akarok, de nem tudom, hogy (tudok is)-e menni.

A za'ro'jelet matematikai e'rtelemben haszna'ltam
a precedencia jelze'se're, de hogyan kell ezt rendesen
i'rni?

Ha te'nyleg van bonyolultsa'g ebben a pe'lda'ban
(e's nem csak egy lyuk a saja't anyanyelv tuda'somon),
akkor  ke't sornyi elme'leti eligazi'ta'st is szi'vesen
olvasne'k ro'la szake'rto"kto"l.

Ma'te'

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS