Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 966
Copyright (C) HIX
2005-07-22
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 csodalatos nemet nyelv (mind)  36 sor     (cikkei)
2 Re: Holocaust (mind)  27 sor     (cikkei)
3 Re: gazsulalas (mind)  29 sor     (cikkei)

+ - csodalatos nemet nyelv (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

A német nyelv szépségei
A német nyelvet igazán könnyu elsajátítani...Aki tanult latinul, és hozzászokot
t a ragozásokhoz, könnyen elsajátíthatja.
Az elsô órán a tanár rögtön az elején elkezdi magyarázni:
* Der, des, dem, den, die...
És utána... csak így tovább.
Pofonegyszeru! Hogy tisztán lássuk, vegyünk egy egyszeru példát. 
Elôször is fogunk egy német könyvet, egy csodálatos dortmundi kiadású,
textilkötéses darabot, ami a hottentották (németül Hottentotten) szokásait
tárgyalja.
Megtudhatjuk, hogy a kengurukat (Beutelratten) elfogják és bezárják ôket
olyan ketrecekbe (Kotter), amit egy ponyva (Lattengitter) fed, hogy
megvédjék ôket az idôjárás viszontagságaitól. Egy ilyen ketrecnek az a
neve, hogy ponyvával lefedett ketrec (Lattengitterkotter), és amikor a
kenguri is benne van, azt úgy hívják, hogy Lattengitterkotterbeutelratten,
azaz kenguru a ponyvával fedett ketrecben.
Egy szép napon a hottentották elfogtak egy gyilkost (Attentäter), azzal a
váddal, hogy hogy megölt egy anyukát (Mutter), aki ráadásul hottentotta
volt (Hottentottenmutter), és akinek a fia buta és dadogós volt (stottertrottel
).
Ezt az anyukát németül úgy hívják, hogy Hottentottenstottertrottelmutter,
a gyilkosa pedig a Hottentottenstottertrottelmutterattentäter.
El is fogta ôt a rendôrség, és becsukták egy kenguru-ketrecbe
(Beutelrattenlattengitterkotter), de a fogoly sajnálatos módon megszökött.
Amint ezt észrevették, el is kezdték felkutatni, és hamarosan rohant is a
becsületes megtaláló (egy hottentotta katona), hogy ezt ordítva közölje
fônökével:
* Elfogtam a gyilkost! (Attentäter)
* Melyiket? - kérdezi a fônök
* A Lattengitterkotterbeutelrattenattentäter-t! - válaszolja a katona.
* Hogyhogy a gyilkost, akit a kenguruketrecbe zártunk?
* Hát - válaszolja kicsit nehézkesen -, a
Hottentotterstottertrottelmutterattentäter-t.
* Ó, Scheisse, mondhattad volna az elején, hogy elfogtad a
Hottentotterstottertrottelmutterlattengitterkotterbeutelrattenattentäter- t!
Amint az szabad szemmel is jól látható, a német nyelv igazán egyszeru.
+ - Re: Holocaust (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

>a HOLSTEIN sör is innen kapta a nevét -
>holocaust megállítói (stéen) ami egy német
>lovagrend volt. (Késobb államot is alapítottak:
>Belgium. Nem véletlen a zászlójuk szine) Még
>az 1300-as években a spanyolok olyan mé-
>szárlást csináltak a mélyföldön, hogy azóta is
> HOLO-land-nak nevezik a területet

Fantáziadús elképzelés.:)

A holland szó az újlatin Hollandus átvétele a
végződés elhagyásával. Az elnevezés az egyik
tartomány, Holtland nevéből ered, ennek jelen-
tése 'fás, erdős vidék', az óalnémet <holt>
(fa) alapján; ez a német <Holz> (fa) rokon szava.

A Holstein szó eredete is hasonló. Nevezetesen:
a régi norvég és régi szász 'holseta land' azaz
'fás vidék'. Eredetileg az Elbától északra élő
három szász törzs (Tegmarsgoi, Holcetae, és Stur-
marii) egyikére utalt A Holcatae territóriuma
a Stör folyó és Hamburg között helyezkedett el.

Ld. 1) Tótfalusi István: Magyar Szótörténeti Szótár
       2) Google

Balázs
+ - Re: gazsulalas (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Pál!

HIX NYELV #965, >:

> Bocsanat, lemaradt az alairasom.

  Nem kell bocsánatot kérned, mert nem is kell aláírni.  Az csak nekem 
egy szokásom, hogy ilyen esetben elvonok egy azonosítót a az e-mail 
címből a megszólítás számára.


> En ugy lattam, hogy a mai helyzetben haromfelekeppen lehet eredmenyt
> elerni. [...] 
> Van azonban egy harmadik modszer is, amire a gazsulal szonal nem talaltam
> jobbat. [...] Peldaul egyutt iszik a celszemellyel es raveszi valamire,
> egyutt lumpolnak, vagy akar luxusszallokban toltik az idot, stb. 

  Az alábbiakat tenném ehhez.  Az olyan ritka szavaknak, mint a 
|gazsulál|, nagyon szórhat a jelentése, ill. átvehetik a hangzásbeli 
rokonság okán más szavak jelentését is (esetünkben pl. a |bazsevál|-t). 
 Ezért neked jelenthet e szó akármit, de én a hagyományos jelentésből 
indulok ki, és ebben nincs olyan mozzanat, amit említesz. A 
|gazsulálás| alá-fölé rendelt viszonyban lehetséges: fizetésemelésért, 
előléptetésért lehet gazsulálni, de azért, hogy pl. egy külterületet 
építési telekké nyilvánítsanak, azért nem.  Amit te leírsz, az szvsz. 
|korrupció|, |vesztegetés|.  (Olyan forgatókönyvet nehéz elképzelnem, 
amelyben a "célszemély" fizeti a fentiek után a cechet.  Természetbeni 
juttatást elfogadni, és ezzel kapcsolatban az ajándékozónak hivatali 
hatalomhoz köthető ellenszolgáltatást nyújtani pedig már vesztegetés.)

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS