Ez lemaradt valamiert:
> Felado : Hunter
> >Nos beszél egy bizonyos témáról. Aztán vált, de
> észrevétlenül. Az O már nem
> >az az O, hanem akár nemet is változtathat.
> Ki erti a noket? :)
Hat meg a gyerekeket. :-))
A szomszedunk negy eves kislanya is rendszeresen igy beszel.
Elkezdi, hogy a baratnoje az oviban mit csinalt, majd mesel
tovabb, es a harmadik mondatanal kiderul, hogy mar harom
masik gyerekrol beszel. Ezert a mamaja minden egyes mondata
utan megkerdezi: Ezt a Moni csinalta?
Mire avalasz: "Nem, a Marti, aki a Moni mellett ult." :-))
> Az a jo, ha felszavakbol is...
Nekem mar az is jo, ha egyaltalan megertek valamit. :-)
Istvan
|
Hétföre egy levelet kell irnom, a tankönyv kétféle cimzési
formát használ:
iranyitoszam, varos
utca, hazszam
illetve
utca, hazszam
iranyitoszam, varos
Melyik a helyes?
Istvan
|
A Szabó Ervin könyvtárban két féle német kéziszótárt találtam:
Halász Előd német kéziszótára 1980-as évekig Akadémia Kiadó,
majd 1996-tól Nesztor Kiadónál jelent meg, utóbbinál már
sárga-fekete-piros sávos borítóval, de mintha a tartalma
változatlan lenne. A boritóján az szerepel, hogy 45 ezer címszó
és 65 ezer szótári alak van összegyűjtve.
A másik Hessky Regina szerkesztésében a Nemzeti Tankönyvkiadó
és Grimm Kiadó német kéziszótára, 2000-ben jelent meg, sokkal
részletesebbnek tűnik, a borítóján 40 ezer címszó, 60 ezer
példa,
90 ezer ekvivalens szerepel. Kétszer annyi oldalon jelenik meg,
mint a Halász kéziszótára, de talán azért is, mert egy szó több
jelentésénél az újabbakat mindig új sorban ismerteti.
(Az ekvivalens jelentését nem ismerem.)
Találomra belenézve úgy találtam, hogy Hessky könyvében néha
egy német szónak több magyar jelentése szerepel, mint a
Halász könyvében, és sokszor más sorrendben közli a német szó
jelentéseit.
Ugyanakkor megnéztem a rendhagyó igéket, Hessky könyvében
199 rendhagyó ige szerepel, Halász könyvében 216, de nála erős
és rendhagyó igék együtt vannak, viszont csak kettő: a bedürfen
és az erklimmen nem szerepel a Hesskynél szereplők közül.
A tankönyvemben kb. 120 ige szerepel, de ennek fele elváló
igekötős ige, ami a fenti két listákon egyáltalán nem
szerepelnek.
A mai kérdésem így az, hogy a fenti két szótár alapján a 218-as
listát lehet teljesnek tekinteni, vagy tovább kell keresgélni a
rendhagyó szavak ragozása terén?
Sajnos nekem rengeteg időm elmegy a szótárazásra, mert a
tanárom által megadott szavalat ellenőriznem kell. Például a
die Geräte a tanár szerint háztartás-t jelent, de egyik
kéziszótár
sem ismeri ezt a szót.
A der Ofen az a szótárak szerint kályha, a tanárom szerint
Buda német neve is, de a szótárakban ez a jelentés nem
szerepel.
Végül az assagen a tanár szerint lemondani, a szótárak nem
ismerik, csak aussagen van, annak pedig két jelentése van:
elárul valamit vmiről, ill. vallomást tesz.
Ilyenkor nem tudom, hogy a szótáraknak, vagy a tanárnak
higgyek? :-((
Istvan
|