Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX AGYKONTROLL 3587
Copyright (C) HIX
2010-07-05
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: *** HIX AGYKONTROLL *** #3586 (mind)  1 sor     (cikkei)
2 re: mondokak (mind)  73 sor     (cikkei)

+ - Re: *** HIX AGYKONTROLL *** #3586 (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

koszi Eniko :) en is igy gondolom. remek  hozaszolas.
+ - re: mondokak (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves István!
Én sokat tanulok a hozzászólásaidból, de most nem értek veled egyet.
A magyar nép lehet, hogy pesszimista, ezt nem tudom megítélni, de hogy 
az 
általad írt gyerekdalok nem ülnek úgy, ahogyan mondtad, abban biztos vagyok.

"Mi is az a titokzatok vakvarjúcska, amit gyermekdalainkból olyan jól ismerünk?
A mi a <vak> szót illeti, ez nem szemére vonatkozik, mert ez nagy, fényes 
és 
tüzes szinü, hanem a hangra, mely magyar fülnek igy hangzik: bak-vak - 
bak-vak 
- bak-vak
Röviden egy <vak> szavú, varjúhoz is hasonlító madár."
Itt megnézhetitek a teljes cikket a vakvarjúról:

http://mondtakvolt.blog.hu/2009/04/15/vakvarju

A csigabigáról:
"...a ma még tán mindünk által ismert csiga-hívogató szövege, a "Csiga-biga, 
gyere ki, ég a házad ideki. Kapsz tejet, vajat, Hol-napra is marad!" 
Márpedig alighanem kimaradt volna, ha a nyájas polgári a "jóízlés" szabályait 
oly buzgón betartani igyekvők tudták volna, hogy a csiga-biga  - falloszjelkép. 
És ennek ismeretében e művileg nagyszerű lírai fogalmazású gyermekdal-szöveg 
minden szavának(!) rejtett(?) üzenete - közérthető. (Egyébként minek is 
a 
tej 
s 
az abból köpülhető vaj a növényevő csiga-bigának?...) 
Közérthető pedig mindez a középkor óta."
A csigabigáról itt olvashattok:

http://forum.gondola.hu/cgi-bin/ultimatebb.cgi?ubb=z_get_topic&f=5&t=000196&m=0
00000

A tej-vaj talán jobban érthető a következő népdalból:
Tej, túró, tejfel,
Gyolcsgatya, pendely,
Azért a kis 'boloncságé'
Maj meg hal az ember.

A folytatása egyértelművé teszi:

Likas teknő, likas tál,
Jaj, de régen nem adtál.
Száradjon el a köldököd,
Ha énhozzám nem dörgölöd.

Tej, túró, tejfel...

Általánban a népi kultúrában (és a kollektív tudattalanban) a bemélyedés, 
a 
barlang, a lyuk, az öböl, a tó, a kancsó stb. a befogadó: a női jelkép.
A párja a  bot, rúd, csiga, a fejsze (viszek fejszét, vágok léket, kereket), 
minden, ami behatoló, az a férfias.

Nem magamtól vagyok ilyen okos, egyik legkedvesebb könyvem: Erósz a Folklórban 
- szerkesztette Hoppál Mihály és Szepes Erika
Régen-régen forgattam,  de most újra előveszem. Nagyon szórakoztató, s 
mindemellett tanulságos. Nem csupán nyelvi, hanem képi elemzéseket is ad 
(hímzésminták, faragások)

A gólya-gólya gilice dalunk a török idők emléke. Annak a százötven évnek, 
amikor valóban a török gyerek megvágta, magyar gyerek gyógyítja. Így sem 
érzed 
másnak?

A boci-boci tartka szerintem új stílusú dal (az új stíluső népdalok nem 
rejtenek mélyebb értelmet)  itt a se füle se farka, azt is jelentheti, 
hogy 
nincs semmi értelme. De ebben nem vagyok biztos.

Szeretettel üdvözöllek
Erzsi

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS